.
안녕하세요!
한국통합민원센터 납품 번역입니다.
.
오늘 우리는 한영 번역 서비스에 대해 이야기하고 있습니다.
설명을 간단히 설명합니다.
.
해외에 제출된 대부분의 한국어 문서는 가장 일반적으로 사용되는 언어로 되어 있습니다.
영어’입니다.
한글로 작성된 문서를 영어로 표현하여,
번역은 쉬운 일이 아닙니다.
.
.
번역기를 쓰더라도 두 나라는 문법, 어휘, 문화적 차이가 있습니다.
추적이 불가능하고 점검조차 불가능한 영역이기도 하다.
.
이러한 이유로 많은 국내 개인/법인 문서는 한영 번역 서비스를 필요로 합니다.
번역을 요청하는 데 사용되는 추세입니다.
.
번역은 번역 면허를 가진 전문 번역가가 “번역”을 수행합니다.
일반적으로 절차는 다음과 같습니다.
.
전문적인 한영 번역 서비스?
1) 번역 등급
번역 서비스를 제공하는 클라이언트의 요구 사항을 검토합니다.
일반적으로 문서
내용, 종류, 주제, 숙련도 등
.
2) 번역 분석
번역 내용에 대한 요구 사항을 확인한 후 분석합니다.
이 단계에서 기술 번역이 필요한지 단순 번역이 필요한지
이 부분은 계속해도 문제가 없는지에 대한 것입니다.
예를 들어 논문 전문 번역가가 있다면,
과학과 프리젠테이션을 전문으로 하는 번역가가 있듯이 모든 분야의 전문가가 있습니다.
.
3) 전문 번역가 고용
번역 내용 확인 후 전문 번역가가 배정되어 현장에서 한국어와 영어 번역을 진행합니다.
스킬을 진행합니다.
.
4) 번역 및 검토
전문 번역가가 번역을 진행하고 원어민의 리뷰를 진행합니다.
검사의 경우
번역된 문서의 의미가 완벽한지, 문법, 어휘, 철자가 올바른지 확인할 수 있습니다.
.
5) 최종점검 및 수정
번역 검토를 완료한 후 클라이언트의 요구 사항에 대해 완성된 사본을 검토합니다.
편집이 완료되면 완료됩니다.
.
한국어에서 영어로 번역을 요청하세요!
1) 처리를 위해 문서를 [email protected]으로 보내주십시오.
2) 서류 확인 후 담당자가 번역 예상 범위와 번역 완료일을 알려드립니다.
3) 내용 확인 후 번역 의뢰까지 진행하면 끝!
.
.
한국어를 영어로 번역이 가능합니다.
영어도 한국어로 번역할 수 있습니다.
.
번역 외 해외출원
모든 문서의 인증 전문
진행 중이니 누구나 쉽게 신청 가능
받을 수 있습니다.
.
언제 어디서나 완벽한 문서 인증
시도하십시오.
.
감사해요!
.
문의
|
070-7705-8630
|
이메일
|
|
코코아 활석
|